こんにちは 語学部です。
出来るようになっておいた方が良いよね、、、!!??
と思い英語の勉強を始めたは良いもののおサボりぎみで、、す、、
何か面白い表現方法とか調べたら興味が湧いてスイッチが入るかしら と思っていたところ、
外国のanimeオタクの方々が「shinidie(死にダイ)」とか「yamekudastop(やめくだストップ)」といった
日本語&英語の混合語(?)を作って使用しているという話を聞いて妙にテンションが上がりました。
(オタクのノリは)(万国共通~~~~)
あとはこれ面白いな!?って思ったのは
In a pickle
直訳すると「ピクルスの瓶の中にいる」なのですが、
窮屈そうにミチミチに詰まっている状態=【窮地に陥っている・困っている】なんですって。
なるほど~~!?!??ってなりました。
ピクルスで表現するあたりにお国柄を感じてそれもまた楽しいです(日本だったら何で表現出来るだろう~~)
こんな感じで自分の興味が持てそうな方向から導入しつつ、やる気スイッチを入れていきたいです 笑